понедельник, 3 октября 2011 г.

Кладоискатели

В соседнем, элитном ресорте поселились русские. Это Виталий из Читы с женой и двумя маленькими детьми. Виталий – могучий круглолицый гибэдэдэшник с веселым лицом и острыми наблюдательными глазками. Пока лицо балагурит, глазки изучающе шныряют туда-сюда.
Виталий только что разбогател благодаря новым технологиям. Говорит, что купил через интернет грузовик, а потом выгодно продал, и на разницу приехал красиво отдохнуть сюда, в Таиланд.
Деньги швыряет направо... а налево вдруг начинает отчаянно торговаться. То переплатит тысяч пятнадцать, а то вдруг бросается экономить каждую сотню. Никак не может определиться, богатый он или бедный.
Казалось бы, у нас на Самуи самые дешевые рестораны, которые мне только приходилось видеть, для курортника самое то. Но нет, Виталий закупил в супермаркете рыбных консервов, лапши быстрого приготовления, картошки и муки, и теперь жена на вилле целыми днями блинчики стряпает да картошку жарит. Правда, мука с картошкой здесь страшно дорогие, и блины выходят золотые, но Виталий ни в чем себе не отказывает!
Виталий очень общительный. Если мы проходим мимо, то непременно зависнем у его домика минут на сорок – у земляка много вопросов и еще больше интересных историй к слову, типа «Разве здесь рыба? Вот у нас рыба так рыба! Помню, как-то раз...» И так далее. Не дай Бог повстречаться с ним с сумками в руках – все руки отсохнут, пока Виталий наболтается.
В результате интенсивного общения Виталий пригласил Сашу «на дело».
Есть у мужика одно хобби – искать клады по всему миру. Оказывается, Виталий даже привез с собой специальную «металлошукачку»:
- Настраиваешь ее на золото и серебро - считай, что клад в кармане!
Но на Самуи вместо антиквариата в основном попадаются современные мелкие монеты.
- Зато за раз выходит бат по сто! – хвастается Виталий.
- А сколько стоит сам прибор? – интересуется Саша.
- Шестьдесят, – улыбается хозяин.
- Бат? – удивляюсь я.
- Тысяч, – говорит Саша.
- Долларов? – пугаюсь я.
- Рублей, – успокаивает Виталий. – Между прочим, вчера ходил я на берег – серебряное колечко из-под лежака вырыл, завтра опять пойду. Короче, Саня, встречаемся «с ранья» - часов в шесть. Лопату в руки – и вперед.
Охота пуще неволи: Саша даже завел себе будильник, чтобы не проспать поиски клада...
Пришел часов в десять, уставший, как собака, и тут же завалился спать.
- Расскажи хоть, как успехи, кладоискатель, – спрашиваю я его, когда он проснулся. – Нашли клад?
- Нарыли бат сто двадцать, ржавых-прержавых, - ответил муж. – Виталий хотел поделиться, но я отказался: прибор, говорю, твой, значит, и добыча твоя.
- Да, не скоро он «оправдает» свой прибор, - прикинула я.

Саша не только обучил Виталия дайвингу, но и «нырнул» его сынишку, десятилетнего Ваньку. За это время они даже сдружились.
- Сегодня ужинать не буду, меня Виталий с Татьяной покормили. Угадай, что я ел? Не поверишь - блинчики с мясом!

Перед отъездом Виталий притащил нам несколько пакетов недоизрасходованных продуктов. В них находились бутылка масла, мешок быстроразваривающейся лапши, пакет спагетти, полмешка муки, кулечек соды, привезенной из России, несколько банок рыбных консервов в томатном соусе (!). А еще - стопка тайских монет, покрытых черным налетом.
- Лень мне стало их песочком оттирать, - сколько можно! Так что бери себе, - сказал Виталий Саше. – Тут есть десятки, пятерки, а однобатники можешь не отмывать – в магазинах стоят автоматические весы, взвеситься стоит один бат. Можешь ходить и взвешиваться хоть каждый день. Здорово я придумал?
Взвешиваться Саша не стал, а горсть черно-зеленых монет отдал мне. Теперь я ходила на пляж не просто так, а по делу. Любопытные тайские официантки долго наблюдали за мной из своих баров, наконец, одна не выдержала и подошла:
- Соведика-а! Что это вы делаете?
- Мани «отмываю», – ответила я и показала стопку начищенных до блеска батов и мазоли на пальцах.
Прямо с пляжа я шла в магазин и на «отмытые» деньги закупала печенья и йогурта. Так что все мы долго поминали Виталия добрым словом: и Саша, и я, и кот Тигра, которому давали облизывать крышечки от йогурта.

Ольга Сквирская
Ко Самуи 2010
Отрывок из книги "Место под солнцем"

пятница, 12 августа 2011 г.

Ракушка благодарности


Утро в Таиланде.
Мы живем на побережье тропического острова – это хорошо, но денег нет – это плохо. Саша только оправился после дорожной аварии и пока что не в состоянии работать.
Для поднятия духа друзья натащили нам правильных фильмов. С них мы начинаем каждый день.
- Лучший способ изменить жизненную ситуацию в позитивную сторону – это почувствовать в сердце благодарность... – советует умный американский диктор.
- А кому не за что? – предполагаю я, отпивая глоток кофе.
- Только не говорите, что не за что, - предвосхищает мудрец с экрана. – Всегда есть за что – за глаза, которые видят, за ноги, которые ходят...
- Точно – за ноги! – обрадовался Саша. – Спасибо тебе, Господи, за мои ножки! Кое-как – но уже ходят…
- Иногда нам кажется, что все не так, как хотелось бы, - справедливо замечает дядька. – На этот случай я ношу с собой в кармане камень. Я дал себе слово, что всякий раз, когда коснусь его, обязательно вспомню о чем-нибудь хорошем. Мой друг назвал его камнем благодарности.

***
Саша тоже решил подобрать себе на пляже подходящий «камень благодарности». Перебрал несколько кандидатов и, наконец, притащил домой желтый круглый голыш и положил на видное место – на холодильник. Я замечаю, что он действительно время от времени трясет его, как будто пожимает чью-то руку.
- А нельзя поменьше? – спросила я. – Это просто какой-то «булыжник благодарности»!
- Какая благодарность, такой и камень!
- Ну нет, мне бы что-нибудь поменьше, посимпатичнее. Например, «ракушка благодарности»? – импровизирую я.
- Хоть горшок благодарности, – разрешает Саша.

***
Мне кажется, что я должна найти в океане что-то особенное.
И вот однажды после шторма в куче обломков ракушек и кораллов я увидела нечто круглое и перламутровое. Взяла, покрутила... Не может быть! Жемчужина! Да какая крупная! Правда, она вся была под зеленоватым налетом, который, впрочем, легко сдирается, обнажая белую перламутровую поверхность.
- А я жемчужину нашла! – хвастаюсь вечером перед Сашей и его другом Андреем.
- Да это скорее всего пластмасса, - небрежно говорит Андрей.
- Интересно, откуда в море пластмасса? – ехидно замечаю я.
- Мы можем проверить: ее надо поджечь, - предлагает Андрей. – Если расплавится – то это не жемчуг, потому что жемчуг нипочем не расплавится. Нас на Бали научили.
Мы подносим к зажженной газовой конфорке белый шарик на кончике ножа и ждем... Не плавится, разве что часть известкового налета отпала!
- Ну, значит, жемчужина, - скучным голосом произносит Андрей.
Так у меня теперь ни камень, ни ракушка, - настоящая «жемчужина благодарности»! прям по-библейски.
***
На следующий день снова собираюсь на берег – «за жемчугом», как шучу сама с собой.
Не успела дойти до пирса, как увидела на тротуаре крохотный белый шарик... У меня аж в глазах потемнело: даже если это пластмасса, то какова ирония закона притяжения! Провидение меня на слове поймало.
Я со смехом поднимаю перламутровый шарик и разглядываю. Это, скорее всего, фальшивый жемчуг – слишком уж обработанный и ровный, да еще дарочка с боку проколота. Поди, вывалился у кого-то из серьги.
Дома пытаюсь поджечь свой шарик – не плавится! Неужели...
- Андрей, ты будешь смеяться, но я еще одну жемчужину нашли, и она тоже не горит, – рассказываю вечером Андрею, - главному эксперту по жемчугу среди моих знакомых на Самуи.
Но Андрея удивить непросто, - это противоречит всем его жизненным принципам.
- Что же это получается: если в день по жемчужине, а в году триста шестьдесят пять дней, - невозмутимо подсчитывает тот. – Значит, через год наберешь на ожерелье.
- И будет у меня «ожерелье благодарности», - представила я себе.

***
Самое удивительное, что через неделю Саша с прогулки притащил мне ножной браслетик из маленьких жемчужинок – свалился с чьей-то лодыжки. Тем не менее настоящее жемчужное ожерелье!
Благодарность начинает работать.



понедельник, 8 августа 2011 г.

ТЮРЕМНЫЙ МАГАЗИН


Рассказывает Саша:
- Когда вас взяли, у вас были при себе деньги? – поинтересовался Дон Антонио.
- Ну, какие-то были, - подтвердили мы.
У меня лежало в «кенгурятнике» бат триста, а у Олега аж три тысячи.
- Мы уж с ними мысленно попрощались, - подумали, что они их себе взяли!
- Ничего подобного: эти деньги сейчас лежат на вашем внутреннем тюремном счету. Дня через три вы получите возможность снимать их, - немного, правда, бат по двести за раз. Вам выдадут купоны, так что, пожалуйста, отоваривайтесь в моем шопе, - пригласил Дон Антонио.
- О, у тебя здесь есть собственный шоп? – удивились мы.
- Ну, не мой личный, - это тюремный магазин, но я в нем босс, - гордо сказал Пахан. – На товары записывайтесь заранее. Можете купить у меня кофе, сигареты, печенье.
Шоп представлял собой компьютеризированный кабинет, куда вход был разрешен только Дону Антонио. В двери было прорезано окошечко, сквозь которое виднелись какие-то тайские бухгалтеры, погруженные в подсчеты. К окошечку выстраивалась очередь из зеков, и через него подавали пакетики растворимого кофе, сигареты, безопасные бритвы и прочий расхожий товар.
- Мужики есть мужики, - заметил Олег. – Все деньги они тратят на шоколадки и печенюшки. Конечно, если что-то остается от сигарет.
А сигареты в Таиланде прикольные, особенно те, на которых написано Malboro: у таких на каждой пачке по фотографии человеческого органа, пораженного раком. Органы все разные, и некоторые туристы принимаются коллекционировать «болезни» либо увозят на родину в качестве сувениров, несмотря на гадкий вкус самих сигарет. Не всем же сувенирам быть позитивными!
Но мы не курим, поэтому отовариваемся в основном кофе с печенюшками.
Был среди нас турок немецкого происхождения по имени Робин. Очень интеллигентное лицо, на прогулке всегда сидел с книжкой, в очочках. У него постоянно при себе был запас растворимого кофе «три в одном» и печенья. Он хранил их в жестяной коробке под лавкой. (Интересно, что никто здесь не брал чужого, - стоит себе и стоит).
Поначалу этот Робин поил нас своим кофе и угощал печенюшками, потом уж мы сами стали покупать себе и тоже угощали народ...

Отрывок из книги "Дайвер в "обезьяннике"

среда, 3 августа 2011 г.

Бутылкой по голове

Рассказывает Саша

- Когда нас привезли в Манки-хаус, мы здорово волновались. Мало ли что, сейчас начнут прессовать, как в российских тюрьмах. Но зеки выглядели более-менее мирными. Нас определили в камеру для «фарангов», - так в Королевстве зовут иностранцев.
Сразу же к нам подошел так называемый «лидер рум», то бишь Пахан, крепкий такой итальянец по имени Антонио. (Мы с Олегом так и прозвали его меж собой – Дон Антонио). Тот принялся руководить нашим расселением.
Дело в том, что камера представляет собой абсолютно пустое помещение примерно в шестнадцать квадратных метров, - ни тумбочек, ни нар, - а обитает в нем человек двадцать пять. (Говорят, в последнее время стали больше сажать фарангов, вот и места в камере не хватает). На полу рядком могут улечься семеро с одной стороны – головой к стене - и семеро с другой. В проход могут втиснуться еще двое, и голова одного из них будет упираться прямо в туалет (унитаз без дверей). А куда девать остальных – а тех больше десятка?
На этот счет в Манки-Хаусе давно отработана специальная технология. Каждый арестант получает по синтепоновому одеялу. Тот, что располагается на полу, пользуется им как матрасиком, а остальные – как гамаком.
Два одеяла одним концом накрепко связываются между собой, противоположные стороны прикрепляются к прутьям решеток (в камере нет окон, зато нет и двух стен – вместо них решетки). Получается пара гамаков, на которой могут разместиться два человека. Утром один конец отвязывается, одеяло скатывается, на ночь снова вся конструкция разматывается и закрепляется. Гамаки навязываются в три этажа. Некоторым приходится карабкаться наверх в кандалах.
Одного из этих несчастных зовут Омари. Это турок английского происхождения, здоровенный такой качок. Сначала Дон Антонио определил его на второй «этаж», как раз над Олегом, и тот было забрался наверх в своих кандалах, но гамак под ним просел так, что едва не придавил соседа снизу.
- Ноу гуд, - неодобрительно посмотрел Пахан и велел Омари поменяться с Олегом. Теперь Олег запрыгнул на второй «этаж». У нас с ним оказался общий гамак из двух связанный одеял, ноги в ноги.

…Надо же было такому случиться, что Олег в первую же ночь уронил на голову Пахану пластиковую бутылку с водой!
- Сорри! – извинился он перед подскочившим Доном Антонио.
«Щас порвут на месте», - подумал я.
Но это тебе не российская тюрьма: Дон Антонио спросонья пробормотал что-то типа «Но проблем» и снова отрубился.
«Фу, слава Богу», - отлегло у нас.

Отрывок из книги "Дайвер в "обезьяннике"

пятница, 29 июля 2011 г.

Кандалы

Рассказывает Саша:
- Несколько человек в нашей камере сидели в кандалах. Помимо Омари, три негра из Зимбабве носили кандалы.
Один из них, по имени Мугамба, на наших глазах вернулся с суда. Он получил всего четыре года, и все его поздравляли, хотя он был весь в слезах. (На самом деле ему светило лет двенадцать: во время обыска у него нашли целых девятнадцать граммов какого-то крутого наркотика, а это уже много - явно на продажу).
Кандалы постоянно ржавеют, поэтому их нужно регулярно прочищать от ржавчины. Излюбленное времяпрепровождение тех, кто закован в кандалы, натирать их до серебряного блеска – эдакий тюремный шик. Вот они целыми днями и надраивают свои кандалы и цепи.
Из тюрьмы на суд всех заключенных обязательно везут в кандалах, в специальных коричневых робах и в зарешеченной машине.
Когда нас с Олегом заковывали в кандалы, я жалел только о том, что ЭТО не на что снять. Третье тысячелетие на дворе, а тут такое…
Технология предельно проста: берется железный прут, загибается и специальной гильотинкой отсекается по диаметру лодыжки. После этого тайский «кузнец» берет кувалду и стучит по концам металла, и все это происходит у самой ступни. (Хорошо, если попадет по железу, ну а если промахнется и стукнет по ноге – значит, не повезло...)
Другая проблема – как ходить в этих кандалах, они же тяжеленные? Можно приподнять цепь рукой посередке, но она слишком короткая, - не ковылять же согнувшись!
На этот счет в тюрьме тоже давно существует отточенная технология: берется особый шнурок, продевается сквозь цепь и крепится на поясе, а цепь как бы болтается между ногами. Один таец-зек перед судом дал погонять мне такой шнурок.
А коричневую куртку отдал один гей по имени Мат, кстати, хороший парень.
- Тебе вернуть? – говорю.
– Не надо, я свое уже отходил: три года дали.
(Во время облавы на Фул Мун в его сигарете нашли 0,0015 грамма айза. Заложил, как водится, тот, кто продал).
А тот шнурок возвратить тайцу мне уже не довелось: хоть суд и перенесли, но сразу по возвращении в камеру нас с Олегом вызвали с вещами на выход - наконец-то босс внес за нас залог.
Правда, мы так и не поняли, за что сидели.

Франмент из книги "Дайвер в "обезьяннике", или Как стать преступником в Таиланде"
Ольга Сквирская
Ко Самуи 2011

среда, 8 июня 2011 г.

Почему на острове Самуи мало туристов



Ну что вам рассказать про Самуи?  На острове прекрасная погода.
Правда, любой дождик здесь может перейти в наводнение, и не только в сезон дождей. Но зато лето круглый год. Поэтому те, кому не хватило российского лета, прилетают в тропическую  жару, в туалете аэропорта раздеваются до трусов с майкой и с порога начинают собирать информацию, как бы здесь остаться на постоянное место жительства.
Может, этим объясняется тот факт, что русская речь в Таиланде за последние несколько лет становится все более вездесущей, мясо в супермаркетах дорожает, а пляжи и отели тем временем пустеют?
Однако во всем есть положительная сторона. Кто сказал, что морское побережье должно быть забито людьми?
Вот мои детские впечатления от курортного отдыха в Крыму: тысячи лежаков в ряд, к воде не пробраться, не наступив на чье-то лицо. Купаешься по стойке смирно, чтобы никого не задеть. В ресторан очередь на полдня. Я с нежного возраста была уверена, что за место под солнцем нужно бороться.
Оказывается, не везде все так запущено. В Таиланде меня поразило многое, но сильнее всего – пустынные пляжи. Пустынные в хорошем смысле этого слова: просторно, тихо. Смотришь налево – три человека вдали, направо – двое в песке. Это я говорю о цивилизованном побережье, а не о диких пляжах и уединенных бухтах, которых полно на всех островах Сиамского залива.
Но и берега в отелях, барах, ресторанах такие же малолюдные. Из каждого бара призывно, но безнадежно улыбается по нарядной тайке-официантке, за стойками дремлют бармены. Цены вроде вполне гуманные. Такой чудо-остров – и пустой! Ау, где все? В частности, где соотечественники?
Да, российских туристов на Самуи негусто.
У меня лично несколько версий, почему так.
Во-первых, в Таиланд и без того дорогой перелет, а на остров Самуи нет прямых рейсов из России. Правда, на Самуи есть свой аэропорт, который даже вошел в десятку лучших аэропортов мира. На Самуи можно запросто долететь из Бангкока и Пхукета, но частная авиакомпания запрашивает относительно высокие цены на билеты, и не каждый россиянин готов их выложить. Куда проще напрямую долететь до Пхукета или добраться до Паттайи, - все-таки ближе. Поэтому основной поток туристов из городов России направляется в Пхукет и Паттайю. В результате  именно там полно пляжей, кучностью своею напоминающих крымские и сочинские. 
Во-вторых, российских туристов изрядно напугали тайские катаклизмы – революции, землетрясения, наводнения. После событий в Египте, Тунисе и Турции все было ломанулись в Таиланд. Даже на Самуи бизнесмены поговаривали о  дополнительном «высоком сезоне», но тут пошел дождь...
Внеплановое мартовское наводнение своим размахом затмило все сезонные. Неделю без малого с неба лилось, как из ведра. Вода смыла с гор огромный валун прямо на круговую дорогу, и это затруднило передвижение по острову: многим пришлось объезжать в круговую. В течение нескольких дней потом сотрудники дорожной службы отбойными молотками отпиливали от него куски, чтобы освободить проезжую часть. 
Многие представители частного бизнеса понесли значительные убытки: из тех магазинов, которые оказались затоплены, после наводнения мешками выносили протухшие и подмоченные продукты.
У одного российского бизнесмена-землевладельца во время наводнения смыло (!) три рая земли (один тайский рай составляет шестнадцать соток). Теперь все эти площади под водой, как град Китеж. Бара на пляже уже не построишь.
Конечно, та истерия с «жертвами», которую создали вокруг всего этого российские СМИ, была несколько преувеличенной, тем не менее ни в чем не повинные туристы, которые приехали позагорать, вместо тепла и света получили порцию экстрима. Сидя в бунгало без света и интернета, грустили: и чего не сиделось дома на печке? Теперь вот жди у моря погоды – ни улететь, ни уплыть...
И вообще в следующий раз хорошо подумаешь, ехать ли в этот непредсказуемый Таиланд...
В-третьих, курорты островов Сиамского архипелага не могут похвастаться ни историей, ни архитектурой – это даже не Камбоджа с ее дневними храмами. Интеллектуалу посмотреть здесь не на что, сиди себе на солнышке, грейся. Ну, дайвинг.  Ну, на водопад подняться. Ну, на слонах покататься, в зоопарк сходить. Ну, на мумифицированного монаха в храме посмотреть, пророчество получить. Съездить на Дискотеку Полной Луны на пляже Ко Пангана. Вот и все, пожалуй. Поэтому летом весь любознательный народ дружно едет в Европу: тем не только тепло, но и история под ногами. Оно и правильно.
В-четвертых, тайский сервиз ненавязчивый. В собственном номере пятизвездочного отеля вы можете застать таракана с ваш палец длиной, а служащий будет вам мило улыбаться и пожимать плечами:  что такого стращного – ведь их даже едят! Не удивлятесь и тому, что за окном самого дорогого жилья  по утрам орет петух, а на престижном пляже воняет канализацией.
Сами тайцы весьма терпимы к отсутствию комфорта, поэтому не понимают, чем недовольны европейцы. Если бизнес не идет, тоже никто из них не расстроится. Не едет к нам народ – ну и не надо.
Главное в Стране Улыбок – это санук (релакс) и сабай (хорошее настроение). Может, оно и правильно?


понедельник, 6 июня 2011 г.

Волосы



- Вот дети у них хорошие, а все, что они делают руками, - не очень, - вывел Саша  насчет тайцев.
Ему давно надоело без конца переделывать за тайцами то дверные ручки, то задвижки на окна. Но дети у них действительно замечательные: послушные, веселые и хорошенькие.
- Но ни в коем случае не гладьте тайских детей по голове, - говорит бывалый соотечественник. – Один потрепал было ребенка, так родители его чуть не убили: это оскорбление для всей семьи!
Действительно, все так и есть: согласно их поверьям, в голове живет дух-хранитель по имени Кван, поэтому нельзя прикасаться к голове человека руками, которые имеют более низкий статус, к тому же не очень чистые. Вот почему чужие люди не должны гладить ребенка: тайцы верят, что этот жест приведет к несчастью. (Это не буддизм, а параллельно существующие суеверия).

 Вот почему тайцы содержат свои волосы в идеальной чистоте. Несмотря на жару, они не бреют голов, как это делают почти все фаранги. Бритая голова у тайца – это отличительная черта буддийского монаха.
Прически геев – это отдельная тема. Они предочитают пышные начесы, косые ассимметричные челки, удлинненные виски и пряди, обесцвеченные либо рыжие.
Женские прически жестко закреплены за возрастом. У девочки это как правило каре, девушки носят длинные волосы, почти всегда убранные в «хвост». Как ни странно, в жарком климате удобнее и прохладнее с длинными волосами, чем с короткими. На затылке «хвост» – ветер шею обдувает. Вот почему длинные «хвосты» и «шишки» в Таиланде носят как женщины, так и мужчины, причем не только молодые.
Женщины всячески избавляются от седых волос, но не спешат их красить. Они предпочитают вырывать их с корнем. Нередко можно увидеть, как на пороге магазина или харчевни сидит пара таек, одна из которой производит какие-то манипуляции в голове другой.
«Вши, что ли, ищет?» - подумала я поначалу.
А это они так вырывают друг у друга седые волосы.
Говорят, есть даже специальные парикмахерские, куда тайские дамы ходят выщипывать себе седину.
А когда число седых волос становится критическим, женщина, как правило, красит их в черный цвет, заказывает стрижку и химическую завивку – и в один момент из поколения «молодая женщина неопределенного возраста» переходит в следующее. И перестает улыбаться.

   

среда, 1 июня 2011 г.

Как в страшном Египте



Странные люди эти дайверы: они категорически отказываются произносить слово «последний». Особенно «последний дайв». Даже если не «дайв», а, скажем, «лох», то они все равно охотнее скажут «крайний лох», чем «последний лох».
Зато те же дайверы запросто говорят «встретимся на дне» - и преспокойно прыгают с корабля в воду!

Олег проводит занятие с двумя «опятами» - медиками из Новосибирска.
- Обязательно понюхайте воздух из баллона перед погружением, не пахнет ли гарью. У нас, конечно, таких проблем не случается, а в Египте – сплошь и рядом. У них там на берегу сто заведенных кораблей в ряд, все чадят, и тут же компрессоры забивают баллоны этим дымом.
- Не отставайте от группы, чтоб так не получилось, что корабль ушел без вас! Ну, у нас-то такого не бывает, а в Египте – запросто. Для тайца или араба – фарангом больше, фарангом меньше!
- Вас послушать, так Египет – просто какой-то страшное место, – улыбаются медики. – И акулы там людей жрут!
Мы с Сашей тихонько хихикаем: зачем далеко в Египет ходить – здесь, на Ко Тао, на моих глазах корабль чуть было не ушел без одного технодайвера! Причем команду «Поехали!» отдавал инструктор, у которого тот был единственным(!) студентом!
В другой раз корабль едва не уплыл без нас, пока мы погружались! Хорошо, что соотечественники из другой группы заметили наше отсутствие.

- Как это не было! – тоже встрепенулся один из врачей, кажется, проктолог. - На Ко Тао в прошлом году при мне потеряли одного немца с нашего корабля. Их группа спрыгнула на Грин-роке, а все остальные поплыли на Джапаниз Гарден. Тот отстал от своих и поплыл в другую сторону, обогнул остров с другой стороны. Хорошо хоть, что его подобрал чужой бот!
- Одним немцем больше, одним меньше, - машет рукой второй, врач-гениколог.
Все хохочут.
- А вообще, как может инструктор потерять студента? – недоумевает проктолог.
- Ну, знаете, либо он начинающий, либо профнепригодный, и его надо лишить лицензии! – возмущается категоричный Олег.
- Да ладно, лично я знаю инструктора, который потерял пятерых дайверов из пяти, - шепчет мне Саша. – Влез на корабль, бот-лидер говорит ему: где, мол, твои? Да я, говорит, пока продувался, они куда-то уплыли...
- Тише, им пока не стоит этого знать, - киваю я в сторону студентов.

Отрывок из книги «Место под солнцем»
Ольга Сквирская
Самуи 2010


вторник, 31 мая 2011 г.

Про респект и уважуху



Вечерами Саша с умным видом работает над дайверским сайтом. Переводит, сочиняет. Заглядываю через плечо:
"Звание "Мастер Скуба Дайвер" - самое почетное и глубокоуважаемое в любительском дайвинге".
- Саша, с чего оно "глубокоуважаемое"?
- Ну а как? Я сначала написал "высокоуважаемое",  потом подумал, что для дайвинга больше подойдет слово "глубокоуважаемое"...
Вообще-то логично: если дайвер дайвера уважает, то делает это глубоко...

***
А вот другой абзац:
"Один из членов команды поможет Вам..."
Саша нечаянно написал два раза слово "членов"...
Получилось: "один из членов членов команды..."
- Саша, не исправляй! Пусть так будет!
Какой веселый вечер...


вторник, 24 мая 2011 г.

Я БЫЛ ВЧЕРА В ОГРОМНОМ ГОРОДЕ



Вечером с Сашей пьем пиво на балконе. Из бара неподалеку доносятся «живые» звуки тайской самодеятельности. Аборигены предпочитают стиль западной попсы, с тайским текстом, с распеванием в конце каждой строки «й-й-й». Примерно так: «Поп кан май-й-й-й-й!»
- Интересно, о чем они поют? – спрашивает Саша.
- Говорят, о любви. У них все песни о любви. Оно и правильно!
Вслушиваемся  в песню.
- Не такая уж примитивная, – отмечает Саша. - Ну прямо «Машина времени»!
- Тайцам до «Машины» - как до Луны пешком! – возражаю я.
- А вот, интересно, как перевести на тайский: «Я был вчера в огромном городе, где совершенно нет людей», - напевает он вполголоса.
- Не поверишь, но как раз вчера я сама была в огромном городе, где совершенно нет людей! – отвечаю я.
- Ну-ка, ну-ка, с этого места – поподробнее! – заинтересовался Саша.

...Недалеко от черных камней в океане есть удивительное место. Там растут кораллы невиданной красоты. Они похожи на прекрасные готические замки с башнями. (Дети лепят такие на пляжах из песка. Помню, я и сама их строила. Надо капать сверху жидкий песок, и образуется острый башенный шпиль. Дворцы, соборы, крепости).
Здесь их - целый город. Сказочный город с высоты птичьего полета. Вместо птиц – рыбки. Пустые огромные замки светло-серого цвета, словно из стали… Но что-то здесь не так… Где вы найдете город, состоящий из одних лишь замков? Разве что во сне. И то в раннем детстве...
Когда я заплываю прямо в «город  затонувших замков», меня охватывает восторг, словно я набрела на поляну белых грибов. Но я не каждый раз нахожу это заповедное место. Оно прячется от меня. Иной раз плаваешь-плаваешь, ищешь-ищешь - все без толку. А стоит повернуть назад – как вдруг под тобой, откуда ни возьмись, возник твой «город сновидений», застывший в вечности...
И я снова и снова теряю ощущение реальности.

- За это стоит выпить! – произнес Саша после паузы и подлил пива в стаканы.
Ольга Сквирская 2009

среда, 11 мая 2011 г.

Дайвинг в Марина Парке


Неслучайно именно здесь снимался фильм «Пляж» с Леонардо ди Каприо в главной роли: более экзотического места на планете, чем этот  заповедник в Сиамском заливе, вряд ли возможно сыскать. Архипелаг из сорока двух пустынных остров, величественно возвышающихся над океаном, - это ли не райский пейзаж? Скалы и поросшие джунглями горы тянутся на сотню километров. Причудливые гигантские формы заключают морскую гладь в изумрудные чаши.
Первозданность Национального Морского Парка тщательно охраняется тайскими законами: на большинство островов запрещено высаживаться, остается только любоваться издали. Они действительно необитаемы. Здесь вы не найдете баров с полуголыми девочками, даже если сильно захотите, не услышите ритмичной музыки, да и пляжи не заставлены лежаками и не усеяны пластиковыми бутылками. Никаких ночлегов в палатках. Все дико и пустынно, девственно и чисто. Можно подняться на вершину самой высокой горы и насладиться самой великолепной в мире панорамой, можно покататься на кайяках, можно покупаться в соленом озере между скал.
Все же при чем тут дайвинг?
В том-то и дело, что среди российских дайверов до недавних пор бытовало такое мнение: дайвинга на Ко Самуи нет. Морской Парк для дайвинга даже не рассматривался.
- Это так, для снорклеров, - пренебрежительно говорили наши «морские волки» и везли клиентов «нырять» на Ко Тао за «семь верст». Почему «наши»? Да потому что «буржуйские» дайвцентры постоянно возили и возят дайверов в Морской Парк, и не только новичков-«опят», которым по большому счету все равно, где учиться продуваться, но и опытных дайверов, - в Морском Парке есть на что посмотреть.
Так что можно сказать, что не так давно для русскоязычных дайверов состоялось «открытие» и новых маршрутов. Теперь никто не скажет, что на Ко Самуи дайвинга нет!
Один из таких новооткрытых маршрутов – дайвинг в Морском Парке – таит в себе кучу скрытых возможностей.
Скалистые рифы, густо обросшие кораллами, выглядят декоративно, как в кино. Глубина здесь небольшая – до десяти метров, поэтому и подводная растительность, и пестрые морские обитатели сохраняют для наблюдателей сверху и снизу всю цветовую гамму практически без потери теплых цветов. (Любители подводной фотосъемки по достоинству оценят эту возможность!)
Теплая вода (примерно плюс тридцать круглый год), солнечные лучи, проникающие под воду и освещающие веселые игры рыбок и колыхание мягких кораллов, - все это добавляет подводным прогулкам дополнительный позитив и незабываемое ощущение счастья.  
Даже бывалые дайверы восхищаются здешним разнообразием коралловых форм и видов. Каких только здесь нет кораллов: огромные глыбы, напоминающие человеческие мозг, гигантские бежевые «грибы-грузди», острые «оленьки рожки». А на каком еще дайвсайте вы найдете ослепительно белую актинию, напоминающую крупную астру? И вообще белые кораллы смотрятся здесь свежо и нарядно. Правда, у многих кораллов белые кончики появились не от хорошей жизни. Говорят, это следы глобального потепления: кораллы сварились прошлым летом, когда в жару температура достигла тридцати четырех градусов Цельсия!
А какими красивыми и разнообразными могут быть рыбки! Не верьте фильму «Пляж»: здесь не водятся хищные акулы и прочие морские хулиганы! Все рыбки здесь мирные и веселые: они плавают либо стайками – все хором поплыли в одну сторону, хором заинтересовались вами, хором испугались вас, хором удрали в голубую даль, вот что значит «коллективный разум», - либо поодиночке, а то и сладкими парочками, например,  эффектные круглые ярко-желтые рыбки.
У самого дна можно разглядеть и догнать хвостатого ската, а также сфотографировать его в тот момент, когда он притаится под кораллом. А вот непоседу-каракатицу не поймать в объектив – придется бескорыстно порадоваться неожиданной встрече. Зато узорчатый голожаберник, мелкий, но самый фотогеничный моллюск, будет весь к вашим услугам  - пожалуйста, осуществляйте макросъемку с любого ракурса, как угодно!
Более подходящего  места для семейного отдыха не придумаешь: морская прогулка и изысканный ланч на корабле, путешествие в горы и катание на кайяках, снорклинг и дайвинг – и все в одном флаконе, на любой вкус. Безопасно, позитивно и так близко к природе!
В общем, дайвинг на Ко Самуи есть, если что!

Ольга Сквирская
Ко Самуи 2011 


вторник, 10 мая 2011 г.

Крепкий орешек




Анекдот: У тайцев спрашивают:
- Как вы кокосы собираете?
- А ветер подует – они и попадают.
- А если ветра нет?
- Ну, тогда неурожай...
Что касается чудовищной тайской лени, то в этой шутке есть доля шутки. Но кокосовые орехи они собирают несколько иначе.
Н а Ко Пхангане – так в Таиланде называется остров в Сиамском заливе - часто  можно встретить на шоссе грузовик, доверху заваленный кокосовыми орехами, на куче которых сидит всего пара макак и четверо тайцев. Примерно так выглядит бригада по массовой сборке кокосовых орехов.
Кососовые пальмы высокие, стволы голые, и далеко не каждый отважится вскарабкаться по нему. И как орех оторвать  – не зубами же! Зато у обезьянки ноги как руки  - с длинными сильными пальцами и развитым хватательным рефлексом. Взобравшись на пальму, передними руками она крепко держится за ствол пальмы, а задними – так и хочется сказать «руками»! – откручивает орех и сбрасывает вниз. Хозяин снизу держит длинный поводок, соединенный с обезьяньим ошейником, и дергает за него, если хочет позвать вниз.
Но как заставить макаку помочь  в добыче орехов? Говорят, очень просто: тайские дрессировщики  стараются как следует разозлить обезьянку, чтобы вызвать у нее горячее желание удрать от хозяина подальше (или повыше) и швырнуть в него чем-нибудь подходящим – например, крепким орешком.  Если хозяину удастся увернуться, а затем закрепить у обезьянки  этот  полезный рефлекс , то он получит отличного помощника в деле сбора кокосовых орехов. Ну, малость нервного, - а кому сейчас легко! 
Тайцы используют кокос совсем не так, как мы думали у себя в России. Популярностью пользуется не столько перезрелый орех в коричневой твердой скорлупе,  сколько молодой, зеленый. Внутренний слой на этой стадии еще мягкий и неразвитый,  да и дело совсем не в нем. При помощи специального мачете в орехе осторожно вырубают отверстие, куда вставляют соломинку – и ароматный напиток  с неярко выраженным сладковатым вкусом готов к употреблению. Он аналогичен нашему березовому соку, такой же питательный и полезный, однако ничего общего не имеет с пресловутым «кокосовым молоком», которое представляет собой вторичный продукт, приготовленный из перемолотой сердцевины спелого ореха.
Вообще, кокосовая пальма – очень полезное дерево: в дело идет буквально все. Стволы пилят на доски, листьями укрывают крыши хижин, мягкими ореховыми оболочками набивают матрасы. Твердая коричневая скорлупа – излюбленный материал для сувенирных светильников и прочих изделий народного промысла.
Так что кокосовая пальма – это жизнь! (Главное - чтобы кокос на голову не упал, - тогда смерть... а таких случаев ежегодно до ста пятидесяти).    
Ольга Сквирская


понедельник, 9 мая 2011 г.

Тук-тук




Оглушительная новость: Олег открывает свой дайвцентр и уже заранее пригласил Сашу в нем работать.
- Первое время зарплаты не будет, только проценты от «ныров», зато бесплатное жилье в комнате над офисом, «ворк пермит», грузовой мотобайк, интернет. Согласен?
- Спрашиваешь! – Саша более чем доволен. – А когда все это будет?
- Как только, так сразу... – уклончиво ответил Олег.

- Представляешь, кажется, все серьезно: Олег уже снял офис и купил мотобайк! – удивляется Саша. – Не прошло и недели!
А еще через день Саша подъехал к нашему бунгало на странном средстве передвижения – эдакий «Эх, прокачу!». Я бы сказала, что это обычный тайский «тук-тук», или мотобайк с тележкой, на каких в Бангкоке таксуют. (Кстати, именно такой восемь месяцев тому назад сбил Сашу, после чего тот надолго угодил в госпиталь). На таких здесь возят мороженое, фрукты во льду, «полевые кухни».
Но этот «Тук-тук» был новенький, с иголочки, шикарный, весь сверкал. Сам мотобайк был ярко-красный, кожаное боковое сидение от скамьи тоже красное, и тент над байком и телегой был такой же радостный. Ну просто какие-то «алые паруса»! Правда, Саша не выглядел, как принц,  - напротив, был недоволен.
- Мне на нем стремно – что за дела, фаранг на «тук-туке»! Я похож на какого-то шоумена: не хватает красной шляпы на башке и круглого красного носа, как у клоуна! И вообще он какой-то неудобный - косой, кривой.

Зато сама собой решилась проблема с транспортировкой клавиатуры «Ямаха», которая пришла из Японии и уже три дня лежала на почте. Саша взял извещение и отправился за «мечтой своей жизни».
Вернулся почти счастливый – по двум причинам: во-первых, в тележке лежала длиннющая коробка, вся в иероглифах, во-вторых, он отчасти примирился со своим  транспортным средством.
- Выхожу с почты – около моего драндулета толпится народ во главе с полицейским в форме. Блин, думаю, не там припарковался, что ли? Подхожу, спрашиваю, «вот проблем?» Полицейский – рот до ушей: ноу проблем, просто смотрим – хорошая машина! На сидение взгромоздились какие-то женщины, за рулем ползают чьи-то дети, все смотрят, хвалят, где, говорят, такую купил? Я гордо говорю – подарили! И все знакомые тайцы тоже меня поздравили – наша хозяйка Ной, тетка из макашни, мужик на заправке, таксисты. А еще на дороге все меня боятся и уступают дорогу!
  - Да классный «тук-тук»! Будем на нем в церковь ездить, там тоже все упадут! Кстати, Инна собралась в январе приехать сюда, чтобы обвенчаться с Данилом, так мы их повезем на нашей «коробчонке» - украсим тележку цветами, привяжем куклу в белом платье или лошадиную морду, - никакого лимузина не надо! Столько открывается возможностей, не только баллоны же на нем возить.
Вечером приходят наши хорваты, с удивлением разглядывают новое средство передвижения.
- Здорово! Алекс, тебе еще надо «бибиколку» завести, как у мороженщиков! – предлагает Томо.
- А я развешу под тентом свои платья, и мы будем ездить по всей Волкин-стрит и кричать: шопинг! – на ходу придумывает Саня, которая накупила в Бангкоке одежды на перепродажу и с тех пор не знает, что с ней делать.
На сидении байка уже спит кот Тигра, развернувшись хвостом к рулю.
Тигра вообще обожает машины и крутых пацанов. Обычно он занят тем, что часами сидит и смотрит, как наш тайский сосед по кличке Неутомимый Савранский моет свой пикап, хотя Тигра уверен, что это его пикап: ночью он спит в кузове, днем – сверху на кабине.
А теперь у Тигры появилось собственное средство передвижения.
В общем, наш «тук-тук» – для тех, кто понимает!

Ольга Сквирская
Ко Самуи 2010

Отрывак из книги "Место под солнцем" 


четверг, 14 апреля 2011 г.

С тайским Новым годом!



Вот уже несколько лет как в России с середины декабря никто не работает: все увлеченно готовятся к встрече католического Рождества – мы же хотим шагать в ногу с Европой и Америкой! После, 31-го января, мы весело встретим Новый год, потом Православное Рождество, там наступит Старый Новый год – выпьем и погадаем, почему мы должны это кому-то дарить!
В Таиланде поводов еще больше: тайцы с удовольствием празднуют любой Новый год – согласно всем традициям.
Начнем с того, что все вышеперечисленные праздники остаются в силе: в канун католического Рождества тайцы носят шапочки Санта-Клауса, продают искусственные елки, сверкающие шарики и наряжают фикусы в кадках около своих лавочек. Международный Новый год, который в ночь с 31-го декабря на 1-е января, для них тоже является законным - аж с 24-го декабря 1940-го года, когда в стране официально объявили, что с этого момента дата начала Нового года 1-е января. (Правда, при этом у нас идет 2011-й год, а у них – 2564-й год!)
Есть еще буддийский Новый год – в середине декабря, китайский  - в первое новолуние между 20 января и 20 февраля. Говорят, тайцы в Паттайе уже празднуют Рождество 7-го января!

Но традиционный тайский Новый год – это, конечно, СонгКран, и этого у них никто не отнимет!
«СонгКран» на санскрите означает «переход сезонов». Его отмечают в апреле, высчитывая по лунному календарю. В этом году СонгКран с 13-го апреля по 15-е.
Он немного напоминает праздник Ивана Купала, в том смысле, что «обливай кого попало»! Вода, которой все поливают друг друга, означает очищение от всего плохого, накопленного за прошедший год. 13-го апреля на улицах Таиланда столпотворение. Туда-сюда разъезжают машины с бочками воды, народ поливает друг друга из шлангов, бутылок, специальных водяных пистолетов или из простых ведер и мисок. Все мажут друг друга белой глиной или посыпают тальком. Глина якобы отталкивает грязь: то есть тебя не пачкают, а наоборот, делают чище! На мостовых – как во время наводнения!
(Все-таки у азиатов уникальные взаимоотношения с водой: она им то враг, то друг!)  
А еще по тайским традициям нужно тщательно подготовить и убрать свое жилище, осуществить пожертвование для монахов, полить водой руки Будды (в виде статуэтки), оказать почести родителям, выпустить на волю птицу или рыбу, а также поздравить друг друга, пожелав здоровья и удачи. 
И вам того же!

Ольга Сквирская
Ко Самуи, 2011 (2564)



пятница, 1 апреля 2011 г.

Ко Самуи. После потопа



-  Как идет эвакуация с Самуи? – интересуются коллеги-журналисты из России.
Какая эвакуация, я вас умоляю?! 
Куда тут денешься с подводной лодки: мы же на острове! Ни самолеты не летают, ни паромы не ходят. Зато вода в гор стекает прямо в море, распространяется по всему Тихому океану, а он, слава Богу, не только Тихий, но и Великий. А вот на материке, говорят, на равнине, да еще между гор, вода скапливается так, что достигает двух метров над землей. 
-  Скажите, мы сняли домик у моря, а оно так шумит, что мы боимся заснуть: вдруг ночью нас зальет! – звонят в дайвцентр девушки с Мэйнама. -  Может, нам уже пора бежать в горы?
- Только не путайте наводнения с цунами! Пусть уже будет что-то одно! – строго говорят им инструкторы. – Сидите на месте! Вода стекает в море, а не наоборот!
 Однако – о чудо! – одним прекрасным утром – после недельного внепланового ливня люди проснулись от звенящей тишины в ушах: звенели цикады и отсутствие дождя. 
Остров заметно оживился: народ бросился ликвидировать беспорядок, вызванный потопом. Прежде всего, чтобы разблокировать движение, решили срочно вывезти тонны рыжего песка, смытого с гор потоками ливня.
Уборка песка нам сильно напомнила снегоочистительные мероприятия в России: экскаватор, грузовик, мужики с лопатами. Рабочие очищают от писка дренажные отверстия, и вода сразу же получает свободный доступ в канализацию. Но проблема не только в очистке ливневок: шоссе в песке не менее опасно, чем шоссе во льду: многие водители не справляются с управлением своего мотобайка и попадают в аварию.
По всему острову валяются сорванные рекламные плакаты, разбитые цветочные горшки, сломанные бамбуковые стволы. На территории буддийского храма мы видим машину  местной «скорой помощи», завязшую в ручье. Поток воды самостийно проделал себе путь, снеся могилу одного из монахов, похороненного в ограде темпла. Ничего святого нет для разбушевавшейся стихии: не пощадила даже могилы предка.
Жизнь налаживается: вчера начали летать самолеты, а нынче утром – плавать паромы. Море постепенно восстанавливает цвет: где-то на горизонте появилась тоненькая полоска синевы. Да и волны сегодня выглядят  помельче.
Дождь принимается снова и снова, но теперь на него уже никто не обращает внимания. Все островитяне дружно решили, что хватит, сколько можно. Поэтому у дождя нет ни одного шанса.
Все устремились по своим делам – кто на машине, кто на мотобайке, кто на «тук-туке». На рынке еще зачехлены фруктовые лавки, но рядом уже жарят шашлычки, пекут гриль, готовят тай-фуд. Бойко идет торговля и сопутствующая ей тусовка. В общем,  до «голода» дело так и не дошло. А вот и новые радости: в домах появились свет, интернет и вода.
На пляжах бирманцы в форменной одежде убирают мусор после шторма, расчехляют кафе в ожидании  посетителей. Вот-вот потерпевшие «стихийное бедствие» снова станут обычными курортниками.  
Короче, потоп прекратился, а теперь – дискотека!

Ольга Сквирская

Как в деревне Гадюкино. Потоп на Ко Самуи



 «Как вы там? Передали, что у вас там землетрясение!» - волнуются друзья по интернету.
«Да нет, что вы,  - удаленно успокаиваем мы их. - У нас всего лишь наводнение!»
Обычно в тропиках так:  с неба хлынули потоки воды, как из ведра, - прячь мобильник, если успеешь!  Не успел спрятать мобильник, как вдруг все внезапно прекратилось, и вот уже от дождя не осталось даже воспоминания.
Правда, в сезон дождей по-другому: закапал дождик - и плавно, без объявления войны перешел в наводнение...
Помню, поехали как-то мы с мужем в магазин. Пока покупали, начался дождь  – и домой уже не вернуться – на перекрестке дорог образовалось огромное озеро... Вот так сходили за хлебушком!
Но то, что произшло нынче, ни в какие ворота не лезет. Приехал народ отдохнуть и поваляться на пляже, а тут - как в деревне Гадюкино! Старожилы в шоке: законный сезон дождей на Ко Самуи в ноябре-декабре, а уж в марте всегда жара. Например, в прошлом году в это же время было так тепло, что кораллы сварились, побелели – температура воды в Сиамском заливе  стабильно держалась 33 градусов.
А в этом... Никто не ожидал, что один из многочисленных рядовых дождей начнется и уже не кончится, как в фильме про Фореста Гампа. И так почти во всем Таиланде, который объявили аж зоной стихийного бедствия. Тайцы говорят, что подобного наводнения не было сто лет. Во всяком случае, наш остров Самуи оказался к нему не готов.
Во-первых, вода заблокировала движение по главной кольцевой дороге. Потоки воды с гор вынесли песок в огромном количестве, который засорил ливневки, и дорога там, где пониже, превратилась в коричневое мутное озеро. Машины по фару в воде, а мотобайки- те просто оказались бесполезны.
Море опустело: все яхты, спидботы и лонгтейлы хозяева срочно перегнали в бухту с противоположной стороны острова, где ветер поменьше. И правильно: во время ноябрьского «потопа» я как-то раз увидела на пляже «обломки кораблекрушения» – две половинки одного спидбота, выброшенные на берег.
Самуи оказался отрезан от мира. Как и на Пхукете, здесь есть аэропорт, но взлетную потосу напрочь затопило. Все паромы тоже прекратили движение до материка из-за сильного шторма. Очень странно видеть наше море не лазурным и  спокойным, как обычно, а яростным, грязно-серым и пустым. И даже остров Пханган на горизонте  сейчас и вовсе не видно из-за мутной пелены дождя.
Люди не сразу поняли, что им предстоит пережить настоящее стихийное бедствие. Сначала было просто испорченное плохой погодой настроение. Туристы, приехавшие позагорать, бурчали на дождь, не зная, что через пару дней им предстоит бороться за существование: в их прибрежных бунгалах пропадет электричество и вода, а в ближайших магазинах  их ждут  опустевшие полки с отстатками чипсов и колы.
- Первый раз у меня так: привез снарягу, ласты, а до отъезда даже не распаковал! – расстроился дайвер из России, не подозревая, что его ждут куда большие неприятности: он не сможет улететь домой, зависнув на неопределенный срок.
А как быть тому, кому нужно ехать на «визаран» ( это такое специальное путешествие в соседнюю страну, где есть тайское посольство, чтобы продлить визу)? Да никак: будет сидеть на острове как миленький  и нарушать паспортный режим. Каждый просроченный день –штраф  пятьсот бат, а что делать! 
В общем, полное крушение всех планов и мечтаний...  Хотя в свете землетрясения в Японии, революции в Египте и войны в Ливии это сущие пустяки, не так ли? Подумаешь, потоп!
Мой муж Саша от безысходности придумал себе развлечение: надел гидрокостюм, дайверские боты, засунул камеру в подводный бокс и «поплыл» снимать наводнение: индийские бутики с поддельными «Армани», забаррикадированные мешками с песком, машины, медленно двигающиеся по затопленной дороге, пешеходов, бредущих по пояс в воде. Его внимание не могли не привлечь спутанные, низко висящие провода, образующие неряшливые беспорядочные пучки. Такой подход к электрике весьма типичен для Таиланда. Тот, кто в этом понимает, сразу догадается, почему  при дожде здесь первым делом вырубается свет...
- Все почему-то улыбаются, - сообщает он, вернувшись со «съемок». – В нашей любимой харчевне все веселятся, пьют пиво, даже мне налили!
- А разве их не затопило? – изумляюсь я. – Они же в низине!
- Затопило, конечно: они сидят прямо в воде и квасят!
Да, здесь все подряд улыбаются при любой погоде! Смеются охранники пятизвездочных отелей, усмехаются незадачливые байкеры, ведущие незаведенные байки по воде, хохочут тайцы, тычущие пальцем на Сашин гидрокостюм.
- Может, это буддизм? – удивляются «фаранги».
Недаром Таиланд называют Страной Улыбок: оказывается, можно улыбаться даже во время Всемирного Потопа!

Ольга Сквирская


Читайте книги Ольги Сквирской на сайтах ЛитРес https://www.litres.ru/olga-evgenevna-skvirskaya/ и Проза.ру https://www.proza.ru/avtor/olgaskvirskaya